Zugelassen für alle deutschen Behörden und durch die Königlich Thailändische Botschaft
ล่ามและนักแปลที่ได้ผ่านการสาบานตนอย่างเป็นทางการ
และได้รับอนุมัติให้แปลเอกสารและรับรองคำแปลทั้งภาษาไทย และภาษาเยอรมันได้
รับแปลเอกสารทุกชนิด ไทย – เยอรมัน เยอรมัน และ เยอรมัน – ไทย
Dolmetscher und Übersetzer Übersetzungen zwischen Deutsch und Thai werden vielfältig angeboten, oft auch durch Agenturen, bei denen der Endkunde nicht weiß, welcher Dolmetscher und Übersetzer im Ergebnis die tatsächliche Leistung erbringen wird. Übersetzung von Urkunden ist eine Vertrauenssache bei der es darauf ankommt, dass eine Übersetzung so echt ist, wie eine Original-Urkunde. Wenn es um Urkunden oder Behördenangelegenheiten geht, erfordert es oft auch sicheres juristisches Know-how. Watcharit Kongpien hat einen Abschluss als Diplomkaufmann, einen als Magister Artium und erlangte durch ein weiteres Aufbaustudium das Universitätszertifikat der Universität Hamburg „Dolmetschen und Übersetzen an Gerichten und Behörden“.